as we were on a “fluvial and aqueous theme″ galena h. refers me to black’s on stillcidium (stilla + cadere?) for a “slow water word” in keeping with my current profession, but i respectfully submit that we could have gone to our own historical-literary roots instead to encounter this word:
see lucretius: ‘stilicidi casus lapidem cava’ (from de rerum natura I.313)
also a very proper and chinese sentiment: 水滴石穿 (出自《汉书·枚乘传》:“泰山之霤穿石,单极之绠断干。水非石之钻,索非木之锯,渐靡使之然也。”)
